إعلان الرباط造句
造句与例句
手机版
- المرفق إعلان الرباط بشأن الإدارة المستدامة للنفايات في أفريقيا
附件 非洲可持续废物管理拉巴特宣言 - إعلان الرباط من أجل خطة عربية للتربية على حقوق الإنسان 1999.
《阿拉伯人权教育战略拉巴特宣言》(1999年); - 110- ويرحب الأمين العام باعتماد إعلان الرباط في المؤتمر السابع لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية الأفريقية.
秘书长欢迎第七次非洲国家人权机构会议通过《拉巴特宣言》。 - كما اعتمد المؤتمر إعلان الرباط بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب والجريمة.
会议还通过了关于执行打击恐怖主义和犯罪的普遍文书的《拉巴特宣言》。 - واعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي يعزز المعايير المهنية والأخلاقية في الخدمة المدنية.
会议通过了《拉巴特宣言》,其中提倡公务员制度中的专业精神和道德标准。 - إعلان الرباط الذي اعتمده المؤتمر الخامس لوزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية بشأن تنفيذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب
拉巴特宣言 第五次非洲法语国家司法部长执行全球反恐文书会议通过 - وأثنى على المنتدى لقيامه باعتماد إعلان الرباط المتعلق بأفضل ممارسات المكافحة الفعالة للإرهاب في قطاع العدالة الجنائية.
该论坛通过了《关于刑事司法部门有效的反恐实践良好做法拉巴特备忘录》,值得赞扬。 - وعملا بالملاحظات والتوصيات الواردة أعلاه، اعتمد المشاركون بالإجماع إعلان الرباط بشأن الإدارة المستدامة للنفايات في أفريقيا (انظر المرفق).
鉴于上述意见和建议,与会者一致通过《非洲可持续废物管理拉巴特宣言》(见附件)。 - وتم خلال هذا الاجتماع اعتماد إعلان الرباط الذي يدعو إلى إنشاء آليات للتعاون الإقليمي في مجالات تشمل الأمن ومكافحة الاتجار بالمخدرات.
会上通过了《拉巴特宣言》,提倡在安全和打击毒品贩运等领域中建立区域合作机制。 - ويدعو المغرب جميع أصحاب المصلحة إلى تنفيذ إعلان الرباط وإلى تنظيم حلقات دراسية إقليمية تعزز تنفيذ ذلك الإعلان.
摩洛哥呼吁所有利益攸关方执行《拉巴特宣言》,并且组织区域研讨会以加强该宣言的执行。 - إعلان الرباط من أجل خطة عربية للتربية على حقوق الإنسان 1999.
题为 " 制定一份阿拉伯人权教育战略 " 的《拉巴特宣言》(1999年); - واعتمد المؤتمر إعلان الرباط الذي أقر فيه المشاركون بدور المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تيسير العدالة والسلام.
会议通过了《拉巴特宣言》;在《宣言》中,与会者表示承认国家人权机构对促进正义与和平的作用。 - ويشير إعلان الرباط إلى وضع مشروع اتفاقية دولية لبلدان أفريقيا الناطقة بالفرنسية بشأن تسليم المجرمين والتعاون القضائي ضمن إطار مكافحة الإرهاب.
《拉巴特宣言》提到在反恐斗争框架内拟定非洲法语国家关于引渡与司法合作的国际公约草案一事。 - وفي عام 2008، اعتمد في المؤتمر الخامس لوزراء العدل بالبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية، إعلان الرباط الخاص بتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
2008年《拉巴特宣言》在说法语非洲国家司法部长关于执行国际反恐文书的第五次会议上获得通过。 - وحث المؤتمر الدول الأعضاء على تنفيذ إعلان الرباط حول قضايا الطفولة في العالم الإسلامي، المنبثق عن المؤتمر الإسلامي الأول للوزراء المسؤولين عن شؤون الطفل.
会议敦促各成员国执行第一届伊斯兰儿童事务部长会议通过的《伊斯兰世界儿童问题拉巴特宣言》。 - واعتمد المؤتمر " إعلان الرباط " الذي يضع الخطوط الرئيسية لاستراتيجية محددة لمشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز استقلال السلك القضائي في المنطقة العربية (انظر المرفق السابع).
该次会议通过了《拉巴特宣言》,其中概述了国家人权机构致力于促进阿拉伯地区司法独立性的具体战略(见附件七)。 - اعتمد إعلان الرباط حول قضايا الطفولة في العالم الإسلامي الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول للوزراء المكلفين بشؤون الطفولة، وناشد كافة الدول الأعضاء العمل على تنفيذ كافة الالتزامات الواردة في الإعلان.
会议赞同第一届伊斯兰儿童问题部长级会议通过的关于伊斯兰世界儿童问题的《拉巴特宣言》,并敦促所有成员国履行载入该宣言的各项承诺。 - ويعد " إعلان الرباط " وخطة العمل والتوصيات الصادرة عن هذا المؤتمر وثائق مرجعية في نطاق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى حول أفريقيا والتنمية المزمع عقده السنة المقبلة بناء على اقتراح تقدم به المغرب.
在此方面,《拉巴特宣言》以及此次会议的行动计划和各项决议,为明年根据摩洛哥的提议举行关于非洲和发展问题的高级别会议提供了一个参考框架。 - وندعو المانحين والحكومات الوطنية للوفاء بالنوايا المذكورة في إعلان الرباط بشأن التنمية البشرية وتعزيز النظم الصحية والموارد البشرية من أجل الصحة، وبالتعاون مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
我们呼吁捐助方同各国政府与各国红十字会与红新月会合作,落实《拉巴特宣言》中表达的关于人类发展以及加强卫生系统和医疗卫生方面人力资源的各项意愿。 - وأضافت أن المدير العام لليونيدو أعرب، في رسالة وجهها إلى بعثة المغرب الدائمة، عن اقتناعه بأن إعلان الرباط وتوصيات المؤتمر ستعزز أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو، في مجال التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
工发组织总干事在致摩洛哥常驻使团的信中表示相信,《拉巴特宣言》和该会议的建议将加强工发组织在南南合作和三方合作领域的技术合作活动。
- 更多造句: 1 2
如何用إعلان الرباط造句,用إعلان الرباط造句,用إعلان الرباط造句和إعلان الرباط的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
